رئیسجمهور آمریکا در سخنرانی سالانه خود در کنگره گفت: ایران باید بداند زمان یک راهحل دیپلماتیک فرارسیده است.
به گزارش فارس به نقل از «استار نیوز»، «باراک اوباما» در چهارمین سخنرانی سالانه وضعیت کشور که شب گذشته در مقابل نمایندگان کنگره صورت گرفت در خصوص طیف گستردهای از مسائل سخنرانی کرد که از آن میتوان به بحث، القاعده، زرادخانههای هستهای، تغییرات اقلیمی، ایران، افغانستان، حملات سایبری و غیره اشاره کرد.
وی در ابتدای سخنرانی خود مقدمهای درباره آنچه در دوران ریاستجمهوری وی رخ داده است، پرداخت و گفت: بعد از یک دهه جنگ طاقتفرسا، زنان و مردان نظامی ما در حال بازگشت به وطن هستند. بعد از سالها رکود فرساینده، تاجران ما بیش از 6 میلیون شغل جدید ایجاد کردهاند. ما خودروهای آمریکایی بیشتری در مقایسه با 5 سال گذشته خریداری میکنیم و نفت خارجی کمتری در مقایسه با 20 سال گذشته میخریم. بازار مسکن ما در حال بهبود پیدا کردن است، بازار سهام ما در حال جهش است و مشتریان، بیماران و صاحبخانهها در مقایسه با گذشته از حمایتهای بیشتری بهرهمند هستند.
بسیاری از افراد آمریکا نمیتوانند استخدام تمام وقت شوند
وی سپس به برخی از ناکامیهای اقتصادی در کشورش اشاره کرد و گفت: اقتصاد ما، شغلهایی را ایجاد کرده است اما هنوز بسیاری از افراد نمیتوانند استخدام تمام وقت شوند... وظیفه نسل ما به راه انداختن موتور اصلی رشد اقتصادی آمریکا یعنی طبقه متوسط رو به ترقی است.
رئیسجمهوری آمریکا تصریح کرد که رسیدن به رشد اقتصادی و افزایش اشتغال همچون «ستاره راهنما» به تلاشهای دولت جهت خواهد داد اما با این همه وی تأکید کرد که طرحهای او حتی ذرهای نیز کسری بودجه آمریکا را بیشتر نخواهد کرد.
اوباما تصریح کرد: در چند سال اخیر، هر دو حزب جمهوریخواه و دموکرات تلاش کردند تا کسری بودجه را تا 2.5 تریلیون کاهش دهند که بیشتر این کاهش کسری بودجه از طریق کاهش هزینهها خواهد بود اما افزایش نرخ مالیات ثروتمندترین مردم آمریکا که یک درصد از جامعه این کشور را تشکیل میدهند نیز یکی دیگر از راهکارهای کاهش کسری بودجه است، بنابراین، ما تقریباً نیمی از اهداف کاهش 4 تریلیون دلاری کسری بودجه را پیش بردهایم.
اوباما خواستار اصلاحات دربرنامههای خدمات درمانی شد
اوباما همچنین به مسئله طرح خدمات درمانی اشاره کرد و گفت: بزرگترین محرک بدهی طولانی مدت ما افزایش هزینههای خدمات درمانی برای افراد سالمند است و آندسته از ما که به برنامههایی چون خدمات درمانی اهمیت میدهیم، باید از اعمال اصلاحات در این برنامهها استقبال کنیم در غیر این صورت برنامههای بازنشستگی باعث میشود برخی سرمایهگذاریهایی را که برای فرزندانمان نیاز داریم، از دست بدهیم و وعده تضمین بازنشستگی برای نسلهای آینده را در معرض خطر اندازیم.
اصلاحات مالی باید در جهت ایجاد شغلهای بیشتر و کاهش کسری بودجه باشد
وی در خصوص مقابله با کسری بودجه آمریکا گفت: بهترین گزینه برای دو حزب کنگره، ایجاد اصلاحات در خصوص مالیات است به طوریکه به ایجاد شغلهای بیشتر منتهی شود و کسری بودجه را کاهش دهد.
وی همچنین وعده داد تا اقتصاد آمریکا را احیا کند و گفت که دولت نه «بزرگتر» بلکه «هوشمندتر» خواهد شد و نه برای «معدودی» بککه برای بسیاری دولتمداری خواهد کرد.
اوباما در ادامه راهکارهای صریح کرد: به منظور تقویت قشر متوسط جامعه، شهروندان ما باید به آموزشهای علمی و عملی که شغلهای امروز نیاز دارد، دسترسی داشته باشند اما ما همچنین باید تضمین حاصل کنیم که آمریکا مکانی برای پیشرفت تمامی آنهایی است که تمایل دارند به سختی کار کنند.
نقش نیروهای آمریکایی در افغانستان در بهار جاری حمایتی میشود
محور بعدی سخنان وی، افغانستان بود که گفت: امشب ما متحد ایستادیم تا به نظامیان و غیرنظامیانی که هر روز برای محافظت از ما خود را قربانی میکنند، گرامی بداریم. به خاطر آنها، ما میتوانیم بگوییم که آمریکا مأموریت خود در افغانستان را تکمیل میکند و به هدف شکست هسته القاعده دست پیدا میکند. ما 33 هزار نفر از زنان و مردان شجاع نظامی خود را به وطن بازگرداندیم. در این بهار، نیروهای ما نقش حمایتی پیدا میکنند و نیروهای امنیتی افغان، مسئولیت امور را برعهده میگیرند.
سال آینده میلادی 34 هزار نظامی آمریکایی از افغانستان به وطن باز میگردند
وی گفت: امشب من میتوانم اعلام کنم که در سال آینده میلادی، حدود 34 هزار نظامی آمریکایی از افغانستان به آمریکا بازمیگردند. این کاهش نیرو ادامه خواهد داشت و در پایان سال آینده میلادی، جنگ ما در افغانستان به پایان میرسد. بعد از سال 2014، تعهد آمریکا برای یک افغانستان یکپارچه و متحد، ادامه دارد اما ماهیت تعهد ما تغییر میکند. ما در حال مذاکره درباره یک توافقنامه جدید با دولت افغانستان هستیم که بر دو مأموریت متمرکز است: یکی از آنها آموزش و تجهیز نیروهای افغان است به طوریکه این کشور دیگر به هرج و مرج نیفتند و دیگری تلاشهای مهار تروریسم است به طوریکه به ما اجازه دهد تا آثار القاعده و افرادی که به آنها وابسته هستند را تحت پیگرد قرا دهیم.
برای مبارزه با تهدید القاعده نیازی به اعزام نیرو به کشورها نداریم
وی در ارتباط با مبارزه با گروه القاعده تصریح کرد: امروز، سازمانی که در 11 سپتامبر 2001 به ما حمله کرد، یک سایهای از چهره سابق خود دارد. گروههای مختلف وابسته به القاعده و گروههای افراطی به وجود آمدهاند، از شبه جزیره عربی گرفته تا آفریقا. تهدیدی که این گروهها به همراه دارند، در حال نمو است اما برای مقابله با این تهدید ما نیازی نداریم دهها هزار پسر و دختر خود را به خارج از آمریکا بفرستیم یا اینکه کشورهای دیگر را اشغال کنیم، به جای آن ما باید به کشورهایی چون یمن، لیبی، سومالی کمک کنیم تا بتوانند امنیت خود را تضمین کنند و به همپیمانان خود که با ترویستها مبارزه میکنند، کمک کنیم، مثلاً همانند چیزی که در مالی اتفاق افتاد و هرآنجا که نیاز است، از طریق طیفی از قابلیتها، اقدامات مستقیمی علیه تروریستهایی انجام دهیم که بیشترین تهدیدها را علیه آمریکا همراه دارند.
اقدامات تحریکآمیز کره شمالی تنها به انزوای بیشتر آن منتهی میشود
موضوع بعدی که اوباما به آن پرداخت، بحث سلاح بود. رئیسجمهوری آمریکا تصریح کرد: آمریکا به تلاشهای خود ادامه میدهد تا از گسترش خطرناکترین سلاحهای جهان جلوگیری کند. رژیم کره شمالی باید بداند که با عمل به تعهدات بینالمللی اشان تنها به امنیت و رفاه میرسند. اقدامات تحریکآمیز که ما شب گذشته شاهد آن تنها به انزوای بیشتر کره شمالی منتهی میشود زیرا ما در کنار همپیمانان خود هستیم، دفاع موشکی خود را تقویت میکنیم و و جهان را به سمتی سوق میدهیم که به این تهدیدات پاسخ دهیم.
هماکنون زمان راهحل دیپلماتیک برای برنامه هستهای ایران است
سخنان رئیسجمهوری آمریکا به کره شمالی ختم نشد و او در بخشی از سخنان خود درباره ایران گفت: رهبران ایران باید این مسئله را به رسمیت بشناسند که هماکنون زمان راهحل دیپلماتیک است زیرا ائتلافی به صورت متحد ایستاده و از این کشور تقاضا میکند که به تعهداتش عمل میکنند و ما تمامی آنچه را که لازم است انجام میدهیم تا آنها را از دست یافتن به سلاح بازداریم، در عین حال، ما با روسیه وارد تعامل میشویم تا تا زرادخانههای هستهای بیشتری از خود را کاهش دهیم و به تلاشهای جهانی خود ادامه میدهیم تا مواد هستهای به دستان افراد نادرست نیافتد.
کنگره باید طرحهایی را برای محافظت از شبکهها و مهار حملات سایبری علیه آمریکا تعبیه کند
از دیگر موضوعاتی که اوباما به آن اشاره کرد، مسئله حمله هکرها به فضای سایبری بود و اوباما تأکید کرد: آمریکا باید هرچه سریعتر با افزایش تهدیدات ناشی از حملات سایبری مقابله کند. ما میدانیم که هکرها، هویت افراد را میربایند و در ایمیلهای خصوصی آنها نفوذ میکنند. ما میدانیم که کشورها و شرکتهای خارجی، اسرار شرکتهای ما را به سرقت میبرند و به آن ضربه وارد میکنند. هماکنون، دشمنان ما به دنبال توانایی برای تخریب شبکه قدرت، نهادهای مالی و سامانه کنترل ترافیک هوایی ما هستند. ما نمیتوانیم الان به گذشته نگاه کنیم و بگوییم که چرا ما برای مقابله با تهدیداتی که متوجه امنیت و اقتصاد ما است، کاری انجام ندادیم.
وی ادامه داد: و این دلیل آن است که من اوایل امروز (روز گذشته)، یک دستور اجرایی جدید امضا کردم که طبق آن دفاع سایبری ما با افزایش اشتراک اطلاعات تقویت شود و استانداردهایی را برای محافظت از امنیت ملی، شغلهای ما و حریم خصوصی ما به وجود آورد، هماکنون کنگره باید همچنین اقدام عملی صورت دهد و قوانینی را به تصویب درآورند که به دولت ما ظرفیت بیشتری برای محافظت از شبکهها و مهار حملات سایبری دهد.
تجارت آزاد به ایجاد میلیونها شغل با درآمد خوب برای مردم آمریکا منجر میشود
موضوع بعدی صادرات آمریکا بود و گفت: حتی وقتی از مردم خود محافظت میکنیم باید به یاد داشته باشیم که جهان امروز فقط نمایانگر خطرات نیست بلکه شامل فرصتها نیز میشود. ما به منظور تقویت صادرات آمریکا، حمایت از اشتغال در آمریکا و افزایش سطح میدان بازی در بازارهای رو به رشد در آسیا، باید مذاکرات در زمینه همکاریهای فرا اقیانوس آرام را تکمیل کنیم. امشب اعلام میکنم که ما مذاکره درباره تجارت جامع در آنطرف اقیانوس آرام و مشارکت در سرمایهگذاری با اتحادیه اروپا را آغاز میکنیم زیرا تجارتی که آزاد و منفصفانه باشد به ایجاد میلیونها شغل با درآمد خوب برای آمریکاییها منجر میشود.
وی ادامه داد: ما میدانیم که پیشرفت در بسیاری از بخشهای فقیر جهان، میتواند به غنی شدن ما کمک کند، در بسیاری از مکانها، افراد با درآمد روزی یک دلار زندگی میکنند، بنابراین آمریکا میتواند به همراه دیگر همپیمانان خود برای چنین فقر بیش از اندازهای در دو دهه آینده تلاش کند. آمریکا میتواند افراد بیشتری را به اقتصاد جهانی متصل کند و زنان را به قدرت برساند. به جوانان و ذهنهای خلاق فرصت دهد به جوامع خدمت و کمک کنند تا بتوانند برای خود غذا تهیه کنند، آموزش ببینند و قدرت به دست آورند، آمریکا میتواند کودکان جهان را از مرگهای قابل پیشگیری نجات دهد و وعده نسل عاری از ایدز را عملی کند.
ما نمیتوانیم مسیر تغییر را به همه کشورها دیکته کنیم
رئیسجمهوری آمریکا در خصوص آزادی بشریتها نیز سخن گفت و تصریح کرد: در دفاع از آزادی، ما به عنوان مجری همپیمانان مستحکم خود باقی میمانیم، از آمریکا گرفته تا آفریقا، از اروپا تا آسیا. در خاورمیانه نیز ما در کنار شهروندانی میایستیم که خواستار حقوق جهانی خود هستند و از گذار باثبات به سوی دموکراسی حمایت میکنیم. این فرایند آشفته خواهد بود و ما نمیتوانیم مسیر تغییر را در کشورهایی چون مصر دیکته کنیم و به احترام برای حقوق بنیادین تمامی افراد اصرار کنیم.
به فشار علیه سوریه ادامه میدهیم
وی در ارتباط با سوریه اینطور گفت: ما به فشارهای خود به رژیم سوریه ادامه میدهیم که مردم خود را به قتل میرساند و همچنین از رهبران مخالفان حمایت میکنیم که به حقوق تمامی مردم سوریه احترام میگذارند. ما در پی امنیت و یک صلح پایدار به طور محکم در کنار اسرائیل میایستیم. اینها پیامهایی هستند که من زمانیکه ماه آینده به خاورمیانه سفر کنم، ابلاغ خواهم کرد.
تضمین میکنیم رفتار یکسانی با تمامی نظامیان از جمله همجنسگرایان داشته باشیم
اوباما همچنین از حقوق همجسنگرایان حمایت کرد و گفت ما تضمین میکنیم که رفتار یکسانی با تمامی نظامیان خود داشته باشیم و مزایای یکسانی را برای تمامی خانوادههای آنها از جمله همجنسگرایان داشتیه باشیم.
کنگره باید به طرح کنترل سلاح برای جلوگیری از خشونتها رأی مثبت دهد
رئیسجمهوری آمریکا همچنین در خصوص حادثه تیراندازی دبستان «سندی هوک» در «نیوتاون» ایالت «کانتیکت» و خشونتهای مرتبط با تیراندازی گفت: حدود دو ماه از حادثه نیوتاون میگذرد. من میدانم که این اولین باری نیست که این کشور درباره چگونگی کاهش خشونتهای مرتبط با تیراندازی وارد مباحثه میشود اما اینبار متفاوت است. اکثر مردم آمریکا، آنهایی که به متمم دوم قانون اساسی اعتقاد دارند، گرد هم آمدند تا اصلاحاتی درباره استفاده از سلاح صورت گیرد، مثلا پیشینه افراد برای دریافت سلاح بررسی شود. سناتورهای دو حزب جمهوریخواه و دموکرات در تلاش هستند تا قوانین جدیدی برای جلوگیری از خرید سلاح توسط مجرمان صورت دهند. تمامی این طرحها میبایست به تصویب کنگره درآید. اگر شما میخواهید که با این طرحها مخالفت کنید، این انتخاب شما است اما این طرحها نیازمند تصویب شدن دارند، زیرا در دو ماهی که از حادثه نیوتاون گذشته است، بیش از یکهزار جشن تولد، فارق التحصیلی و سالگرد ازدواج تنها به دلیل یک گلولهای که از یک سلاح بیرون آمده، از ما گرفته شده است.
رئیسجمهوری آمریکا در پایان سخنرانی وضعیت کشور خود تصریح کرد: ما شهروند هستیم. این کلمهای است که تنها ملیت یا وضعیت قانونی ما را توصیف نمیکند، بلکه شیوهای که ما به وجود میآییم را شرح میدهد. این کلمه اعتقادات ما را شرح میدهد. این امر وظیفه همه ما بعنوان شهروندان آمریکا را برمیانگیزد تا نویسندگان فصل بعدی تاریخ آمریکا باشیم.
به گزارش فارس به نقل از «استار نیوز»، «باراک اوباما» در چهارمین سخنرانی سالانه وضعیت کشور که شب گذشته در مقابل نمایندگان کنگره صورت گرفت در خصوص طیف گستردهای از مسائل سخنرانی کرد که از آن میتوان به بحث، القاعده، زرادخانههای هستهای، تغییرات اقلیمی، ایران، افغانستان، حملات سایبری و غیره اشاره کرد.
وی در ابتدای سخنرانی خود مقدمهای درباره آنچه در دوران ریاستجمهوری وی رخ داده است، پرداخت و گفت: بعد از یک دهه جنگ طاقتفرسا، زنان و مردان نظامی ما در حال بازگشت به وطن هستند. بعد از سالها رکود فرساینده، تاجران ما بیش از 6 میلیون شغل جدید ایجاد کردهاند. ما خودروهای آمریکایی بیشتری در مقایسه با 5 سال گذشته خریداری میکنیم و نفت خارجی کمتری در مقایسه با 20 سال گذشته میخریم. بازار مسکن ما در حال بهبود پیدا کردن است، بازار سهام ما در حال جهش است و مشتریان، بیماران و صاحبخانهها در مقایسه با گذشته از حمایتهای بیشتری بهرهمند هستند.
بسیاری از افراد آمریکا نمیتوانند استخدام تمام وقت شوند
وی سپس به برخی از ناکامیهای اقتصادی در کشورش اشاره کرد و گفت: اقتصاد ما، شغلهایی را ایجاد کرده است اما هنوز بسیاری از افراد نمیتوانند استخدام تمام وقت شوند... وظیفه نسل ما به راه انداختن موتور اصلی رشد اقتصادی آمریکا یعنی طبقه متوسط رو به ترقی است.
رئیسجمهوری آمریکا تصریح کرد که رسیدن به رشد اقتصادی و افزایش اشتغال همچون «ستاره راهنما» به تلاشهای دولت جهت خواهد داد اما با این همه وی تأکید کرد که طرحهای او حتی ذرهای نیز کسری بودجه آمریکا را بیشتر نخواهد کرد.
اوباما تصریح کرد: در چند سال اخیر، هر دو حزب جمهوریخواه و دموکرات تلاش کردند تا کسری بودجه را تا 2.5 تریلیون کاهش دهند که بیشتر این کاهش کسری بودجه از طریق کاهش هزینهها خواهد بود اما افزایش نرخ مالیات ثروتمندترین مردم آمریکا که یک درصد از جامعه این کشور را تشکیل میدهند نیز یکی دیگر از راهکارهای کاهش کسری بودجه است، بنابراین، ما تقریباً نیمی از اهداف کاهش 4 تریلیون دلاری کسری بودجه را پیش بردهایم.
اوباما خواستار اصلاحات دربرنامههای خدمات درمانی شد
اوباما همچنین به مسئله طرح خدمات درمانی اشاره کرد و گفت: بزرگترین محرک بدهی طولانی مدت ما افزایش هزینههای خدمات درمانی برای افراد سالمند است و آندسته از ما که به برنامههایی چون خدمات درمانی اهمیت میدهیم، باید از اعمال اصلاحات در این برنامهها استقبال کنیم در غیر این صورت برنامههای بازنشستگی باعث میشود برخی سرمایهگذاریهایی را که برای فرزندانمان نیاز داریم، از دست بدهیم و وعده تضمین بازنشستگی برای نسلهای آینده را در معرض خطر اندازیم.
اصلاحات مالی باید در جهت ایجاد شغلهای بیشتر و کاهش کسری بودجه باشد
وی در خصوص مقابله با کسری بودجه آمریکا گفت: بهترین گزینه برای دو حزب کنگره، ایجاد اصلاحات در خصوص مالیات است به طوریکه به ایجاد شغلهای بیشتر منتهی شود و کسری بودجه را کاهش دهد.
وی همچنین وعده داد تا اقتصاد آمریکا را احیا کند و گفت که دولت نه «بزرگتر» بلکه «هوشمندتر» خواهد شد و نه برای «معدودی» بککه برای بسیاری دولتمداری خواهد کرد.
اوباما در ادامه راهکارهای صریح کرد: به منظور تقویت قشر متوسط جامعه، شهروندان ما باید به آموزشهای علمی و عملی که شغلهای امروز نیاز دارد، دسترسی داشته باشند اما ما همچنین باید تضمین حاصل کنیم که آمریکا مکانی برای پیشرفت تمامی آنهایی است که تمایل دارند به سختی کار کنند.
نقش نیروهای آمریکایی در افغانستان در بهار جاری حمایتی میشود
محور بعدی سخنان وی، افغانستان بود که گفت: امشب ما متحد ایستادیم تا به نظامیان و غیرنظامیانی که هر روز برای محافظت از ما خود را قربانی میکنند، گرامی بداریم. به خاطر آنها، ما میتوانیم بگوییم که آمریکا مأموریت خود در افغانستان را تکمیل میکند و به هدف شکست هسته القاعده دست پیدا میکند. ما 33 هزار نفر از زنان و مردان شجاع نظامی خود را به وطن بازگرداندیم. در این بهار، نیروهای ما نقش حمایتی پیدا میکنند و نیروهای امنیتی افغان، مسئولیت امور را برعهده میگیرند.
سال آینده میلادی 34 هزار نظامی آمریکایی از افغانستان به وطن باز میگردند
وی گفت: امشب من میتوانم اعلام کنم که در سال آینده میلادی، حدود 34 هزار نظامی آمریکایی از افغانستان به آمریکا بازمیگردند. این کاهش نیرو ادامه خواهد داشت و در پایان سال آینده میلادی، جنگ ما در افغانستان به پایان میرسد. بعد از سال 2014، تعهد آمریکا برای یک افغانستان یکپارچه و متحد، ادامه دارد اما ماهیت تعهد ما تغییر میکند. ما در حال مذاکره درباره یک توافقنامه جدید با دولت افغانستان هستیم که بر دو مأموریت متمرکز است: یکی از آنها آموزش و تجهیز نیروهای افغان است به طوریکه این کشور دیگر به هرج و مرج نیفتند و دیگری تلاشهای مهار تروریسم است به طوریکه به ما اجازه دهد تا آثار القاعده و افرادی که به آنها وابسته هستند را تحت پیگرد قرا دهیم.
برای مبارزه با تهدید القاعده نیازی به اعزام نیرو به کشورها نداریم
وی در ارتباط با مبارزه با گروه القاعده تصریح کرد: امروز، سازمانی که در 11 سپتامبر 2001 به ما حمله کرد، یک سایهای از چهره سابق خود دارد. گروههای مختلف وابسته به القاعده و گروههای افراطی به وجود آمدهاند، از شبه جزیره عربی گرفته تا آفریقا. تهدیدی که این گروهها به همراه دارند، در حال نمو است اما برای مقابله با این تهدید ما نیازی نداریم دهها هزار پسر و دختر خود را به خارج از آمریکا بفرستیم یا اینکه کشورهای دیگر را اشغال کنیم، به جای آن ما باید به کشورهایی چون یمن، لیبی، سومالی کمک کنیم تا بتوانند امنیت خود را تضمین کنند و به همپیمانان خود که با ترویستها مبارزه میکنند، کمک کنیم، مثلاً همانند چیزی که در مالی اتفاق افتاد و هرآنجا که نیاز است، از طریق طیفی از قابلیتها، اقدامات مستقیمی علیه تروریستهایی انجام دهیم که بیشترین تهدیدها را علیه آمریکا همراه دارند.
اقدامات تحریکآمیز کره شمالی تنها به انزوای بیشتر آن منتهی میشود
موضوع بعدی که اوباما به آن پرداخت، بحث سلاح بود. رئیسجمهوری آمریکا تصریح کرد: آمریکا به تلاشهای خود ادامه میدهد تا از گسترش خطرناکترین سلاحهای جهان جلوگیری کند. رژیم کره شمالی باید بداند که با عمل به تعهدات بینالمللی اشان تنها به امنیت و رفاه میرسند. اقدامات تحریکآمیز که ما شب گذشته شاهد آن تنها به انزوای بیشتر کره شمالی منتهی میشود زیرا ما در کنار همپیمانان خود هستیم، دفاع موشکی خود را تقویت میکنیم و و جهان را به سمتی سوق میدهیم که به این تهدیدات پاسخ دهیم.
هماکنون زمان راهحل دیپلماتیک برای برنامه هستهای ایران است
سخنان رئیسجمهوری آمریکا به کره شمالی ختم نشد و او در بخشی از سخنان خود درباره ایران گفت: رهبران ایران باید این مسئله را به رسمیت بشناسند که هماکنون زمان راهحل دیپلماتیک است زیرا ائتلافی به صورت متحد ایستاده و از این کشور تقاضا میکند که به تعهداتش عمل میکنند و ما تمامی آنچه را که لازم است انجام میدهیم تا آنها را از دست یافتن به سلاح بازداریم، در عین حال، ما با روسیه وارد تعامل میشویم تا تا زرادخانههای هستهای بیشتری از خود را کاهش دهیم و به تلاشهای جهانی خود ادامه میدهیم تا مواد هستهای به دستان افراد نادرست نیافتد.
کنگره باید طرحهایی را برای محافظت از شبکهها و مهار حملات سایبری علیه آمریکا تعبیه کند
از دیگر موضوعاتی که اوباما به آن اشاره کرد، مسئله حمله هکرها به فضای سایبری بود و اوباما تأکید کرد: آمریکا باید هرچه سریعتر با افزایش تهدیدات ناشی از حملات سایبری مقابله کند. ما میدانیم که هکرها، هویت افراد را میربایند و در ایمیلهای خصوصی آنها نفوذ میکنند. ما میدانیم که کشورها و شرکتهای خارجی، اسرار شرکتهای ما را به سرقت میبرند و به آن ضربه وارد میکنند. هماکنون، دشمنان ما به دنبال توانایی برای تخریب شبکه قدرت، نهادهای مالی و سامانه کنترل ترافیک هوایی ما هستند. ما نمیتوانیم الان به گذشته نگاه کنیم و بگوییم که چرا ما برای مقابله با تهدیداتی که متوجه امنیت و اقتصاد ما است، کاری انجام ندادیم.
وی ادامه داد: و این دلیل آن است که من اوایل امروز (روز گذشته)، یک دستور اجرایی جدید امضا کردم که طبق آن دفاع سایبری ما با افزایش اشتراک اطلاعات تقویت شود و استانداردهایی را برای محافظت از امنیت ملی، شغلهای ما و حریم خصوصی ما به وجود آورد، هماکنون کنگره باید همچنین اقدام عملی صورت دهد و قوانینی را به تصویب درآورند که به دولت ما ظرفیت بیشتری برای محافظت از شبکهها و مهار حملات سایبری دهد.
تجارت آزاد به ایجاد میلیونها شغل با درآمد خوب برای مردم آمریکا منجر میشود
موضوع بعدی صادرات آمریکا بود و گفت: حتی وقتی از مردم خود محافظت میکنیم باید به یاد داشته باشیم که جهان امروز فقط نمایانگر خطرات نیست بلکه شامل فرصتها نیز میشود. ما به منظور تقویت صادرات آمریکا، حمایت از اشتغال در آمریکا و افزایش سطح میدان بازی در بازارهای رو به رشد در آسیا، باید مذاکرات در زمینه همکاریهای فرا اقیانوس آرام را تکمیل کنیم. امشب اعلام میکنم که ما مذاکره درباره تجارت جامع در آنطرف اقیانوس آرام و مشارکت در سرمایهگذاری با اتحادیه اروپا را آغاز میکنیم زیرا تجارتی که آزاد و منفصفانه باشد به ایجاد میلیونها شغل با درآمد خوب برای آمریکاییها منجر میشود.
وی ادامه داد: ما میدانیم که پیشرفت در بسیاری از بخشهای فقیر جهان، میتواند به غنی شدن ما کمک کند، در بسیاری از مکانها، افراد با درآمد روزی یک دلار زندگی میکنند، بنابراین آمریکا میتواند به همراه دیگر همپیمانان خود برای چنین فقر بیش از اندازهای در دو دهه آینده تلاش کند. آمریکا میتواند افراد بیشتری را به اقتصاد جهانی متصل کند و زنان را به قدرت برساند. به جوانان و ذهنهای خلاق فرصت دهد به جوامع خدمت و کمک کنند تا بتوانند برای خود غذا تهیه کنند، آموزش ببینند و قدرت به دست آورند، آمریکا میتواند کودکان جهان را از مرگهای قابل پیشگیری نجات دهد و وعده نسل عاری از ایدز را عملی کند.
ما نمیتوانیم مسیر تغییر را به همه کشورها دیکته کنیم
رئیسجمهوری آمریکا در خصوص آزادی بشریتها نیز سخن گفت و تصریح کرد: در دفاع از آزادی، ما به عنوان مجری همپیمانان مستحکم خود باقی میمانیم، از آمریکا گرفته تا آفریقا، از اروپا تا آسیا. در خاورمیانه نیز ما در کنار شهروندانی میایستیم که خواستار حقوق جهانی خود هستند و از گذار باثبات به سوی دموکراسی حمایت میکنیم. این فرایند آشفته خواهد بود و ما نمیتوانیم مسیر تغییر را در کشورهایی چون مصر دیکته کنیم و به احترام برای حقوق بنیادین تمامی افراد اصرار کنیم.
به فشار علیه سوریه ادامه میدهیم
وی در ارتباط با سوریه اینطور گفت: ما به فشارهای خود به رژیم سوریه ادامه میدهیم که مردم خود را به قتل میرساند و همچنین از رهبران مخالفان حمایت میکنیم که به حقوق تمامی مردم سوریه احترام میگذارند. ما در پی امنیت و یک صلح پایدار به طور محکم در کنار اسرائیل میایستیم. اینها پیامهایی هستند که من زمانیکه ماه آینده به خاورمیانه سفر کنم، ابلاغ خواهم کرد.
تضمین میکنیم رفتار یکسانی با تمامی نظامیان از جمله همجنسگرایان داشته باشیم
اوباما همچنین از حقوق همجسنگرایان حمایت کرد و گفت ما تضمین میکنیم که رفتار یکسانی با تمامی نظامیان خود داشته باشیم و مزایای یکسانی را برای تمامی خانوادههای آنها از جمله همجنسگرایان داشتیه باشیم.
کنگره باید به طرح کنترل سلاح برای جلوگیری از خشونتها رأی مثبت دهد
رئیسجمهوری آمریکا همچنین در خصوص حادثه تیراندازی دبستان «سندی هوک» در «نیوتاون» ایالت «کانتیکت» و خشونتهای مرتبط با تیراندازی گفت: حدود دو ماه از حادثه نیوتاون میگذرد. من میدانم که این اولین باری نیست که این کشور درباره چگونگی کاهش خشونتهای مرتبط با تیراندازی وارد مباحثه میشود اما اینبار متفاوت است. اکثر مردم آمریکا، آنهایی که به متمم دوم قانون اساسی اعتقاد دارند، گرد هم آمدند تا اصلاحاتی درباره استفاده از سلاح صورت گیرد، مثلا پیشینه افراد برای دریافت سلاح بررسی شود. سناتورهای دو حزب جمهوریخواه و دموکرات در تلاش هستند تا قوانین جدیدی برای جلوگیری از خرید سلاح توسط مجرمان صورت دهند. تمامی این طرحها میبایست به تصویب کنگره درآید. اگر شما میخواهید که با این طرحها مخالفت کنید، این انتخاب شما است اما این طرحها نیازمند تصویب شدن دارند، زیرا در دو ماهی که از حادثه نیوتاون گذشته است، بیش از یکهزار جشن تولد، فارق التحصیلی و سالگرد ازدواج تنها به دلیل یک گلولهای که از یک سلاح بیرون آمده، از ما گرفته شده است.
رئیسجمهوری آمریکا در پایان سخنرانی وضعیت کشور خود تصریح کرد: ما شهروند هستیم. این کلمهای است که تنها ملیت یا وضعیت قانونی ما را توصیف نمیکند، بلکه شیوهای که ما به وجود میآییم را شرح میدهد. این کلمه اعتقادات ما را شرح میدهد. این امر وظیفه همه ما بعنوان شهروندان آمریکا را برمیانگیزد تا نویسندگان فصل بعدی تاریخ آمریکا باشیم.